🎌 Japanese Social Communication: Planning & Conversation
Think of Japanese conversation like a gentle dance. Everyone takes turns, gives small nods, and moves together smoothly. Let’s learn the steps!
🗓️ Making Appointments (約束を作る)
Imagine you want to meet your friend to play. In Japanese, you ask politely and check if they’re free first!
The Magic Words
| Japanese | Romaji | Meaning |
|---|---|---|
| いつがいいですか | Itsu ga ii desu ka | When is good? |
| 〜はどうですか | ~wa dō desu ka | How about ~? |
| 大丈夫です | Daijōbu desu | That’s fine |
| 予約したいです | Yoyaku shitai desu | I want to make a reservation |
🌟 Simple Example
You: 土曜日はどうですか? (Doyōbi wa dō desu ka? - How about Saturday?)
Friend: いいですよ!何時がいいですか? (Ii desu yo! Nanji ga ii desu ka? - That’s good! What time is good?)
You: 3時はどうですか? (San-ji wa dō desu ka? - How about 3 o’clock?)
Friend: 大丈夫です! (Daijōbu desu! - That’s fine!)
💡 Pro Tip
Always suggest a time and ask if it works. Japanese people love when you give options!
📞 Phone Conversations (電話で話す)
Phone calls in Japanese have special phrases. It’s like a secret handshake for your ears!
Opening the Call
もしもし (Moshi moshi) = Hello (phone only!)
⚠️ Important: You only say “moshi moshi” on the phone, never in person!
The Phone Dance
graph TD A["📞 Ring Ring"] --> B["もしもし"] B --> C["Say your name"] C --> D["State your purpose"] D --> E["Have conversation"] E --> F["失礼します - Goodbye"]
🌟 Simple Example
You: もしもし、田中です。 (Moshi moshi, Tanaka desu. - Hello, this is Tanaka.)
Other: はい、山田です。 (Hai, Yamada desu. - Yes, this is Yamada.)
You: すみません、明日の会議についてですが… (Sumimasen, ashita no kaigi ni tsuite desu ga… - Excuse me, about tomorrow’s meeting…)
Ending the Call
| Japanese | Romaji | When to use |
|---|---|---|
| 失礼します | Shitsurei shimasu | Formal goodbye |
| じゃあね | Jā ne | Casual goodbye |
| また電話します | Mata denwa shimasu | I’ll call again |
🎉 Invitations & Declining (誘いと断り)
Inviting Someone 🎈
Think of inviting like offering candy. You want to make it sound yummy!
| Japanese | Romaji | Meaning |
|---|---|---|
| 〜ませんか | ~masen ka | Won’t you ~? |
| 〜ましょう | ~mashō | Let’s ~! |
| 一緒に | Issho ni | Together |
| どうですか | Dō desu ka | How about it? |
Example: 映画を見ませんか? (Eiga wo mimasen ka? - Won’t you watch a movie?)
Saying Yes! ✅
| Japanese | Romaji | Feeling |
|---|---|---|
| いいですね | Ii desu ne | That sounds good |
| 行きたいです | Ikitai desu | I want to go |
| ぜひ! | Zehi! | Absolutely! |
Saying No (Gently) 🙅
In Japan, you never say a hard “NO.” It’s like softly closing a door, not slamming it.
| Japanese | Romaji | Meaning |
|---|---|---|
| ちょっと… | Chotto… | A little… (= no) |
| すみません | Sumimasen | I’m sorry |
| 今日はちょっと… | Kyō wa chotto… | Today is a bit… |
| また今度 | Mata kondo | Maybe next time |
🌟 The Gentle Decline Example
Friend: 明日、カラオケに行きませんか? (Ashita, karaoke ni ikimasen ka? - Won’t you go to karaoke tomorrow?)
You: あ、明日はちょっと…すみません。また今度! (A, ashita wa chotto… sumimasen. Mata kondo! - Ah, tomorrow is a bit… sorry. Maybe next time!)
💡 The Secret: “Chotto…” is magic. Everyone understands it means no, but it sounds soft and kind.
🎧 Aizuchi: The Nodding Sounds (相づち)
This is the most important part of Japanese conversation!
What is Aizuchi?
Imagine your friend is telling a story. In English, you might just listen quietly. In Japanese, you make little sounds to show “I’m listening! Go on!”
It’s like being a friendly audience at a show! 🎭
The Essential Sounds
| Sound | Meaning | When to use |
|---|---|---|
| うん | Yeah | Casual agreement |
| ええ | Yes | Polite agreement |
| はい | Yes | Formal agreement |
| そうですね | That’s right | Thinking/agreeing |
| そうですか | Is that so? | Showing interest |
| なるほど | I see | Understanding |
| へえ〜 | Really? | Surprise |
| 本当? | Really? | Casual surprise |
🌟 Aizuchi in Action
Friend: 昨日、新しいレストランに行ったんだ。 (I went to a new restaurant yesterday.)
You: へえ〜 (Oh really?)
Friend: すごくおいしかったよ。 (It was really delicious.)
You: そうですか!いいですね〜 (Is that so! That’s nice!)
Friend: 今度一緒に行こう! (Let’s go together next time!)
You: うん、行きたい! (Yeah, I want to go!)
⚠️ Why Aizuchi Matters
Without aizuchi, Japanese people feel uncomfortable. It’s like talking to a wall! They might think:
- “Are they listening?”
- “Did I say something wrong?”
- “Are they angry?”
Always give aizuchi! It shows you care. 💕
🤔 Filler Words & Hesitation (フィラー)
When you need to think, don’t stay silent! Use these “thinking sounds.”
Common Fillers
| Japanese | Romaji | Like saying… |
|---|---|---|
| えーと | Ēto | Um, well… |
| あのー | Anō | Uh, you know… |
| そうですね | Sō desu ne | Let me see… |
| ちょっと待って | Chotto matte | Wait a moment |
| 何だっけ | Nan dakke | What was it again? |
🌟 Natural Conversation
Someone: この映画、面白かった? (Was this movie interesting?)
You: えーと…そうですね…うーん…まあまあかな。 (Ēto… sō desu ne… ūn… māmā kana.) (Um… let’s see… hmm… it was so-so, I guess.)
💡 Pro Tip
Using fillers makes you sound more natural, not less smart! Native speakers use them all the time.
😲 Interjections (感動詞)
These are the sounds of your emotions! Like little explosions of feeling.
Positive Feelings 🌈
| Japanese | Romaji | Feeling |
|---|---|---|
| わあ! | Waa! | Wow! (amazed) |
| すごい! | Sugoi! | Amazing! |
| やった! | Yatta! | Yay! (I did it!) |
| よかった! | Yokatta! | Thank goodness! |
Surprised Feelings 😮
| Japanese | Romaji | Feeling |
|---|---|---|
| えっ? | E? | Huh? What? |
| うそ! | Uso! | No way! |
| マジで? | Maji de? | Seriously? |
| 本当に? | Hontō ni? | Really? |
Disappointed/Sad Feelings 😔
| Japanese | Romaji | Feeling |
|---|---|---|
| えー | Ē | Aww (disappointed) |
| ざんねん | Zannen | Too bad |
| 困った | Komatta | Oh no (troubled) |
Pain & Trouble 😣
| Japanese | Romaji | When |
|---|---|---|
| いたい! | Itai! | Ouch! |
| あつい! | Atsui! | (It’s) hot! |
🌟 Interjections in Real Life
Friend: テストで100点取ったよ! (I got 100 points on the test!)
You: えっ、本当?すごい!やったね! (Huh, really? Amazing! You did it!)
Friend: でも、次のテストは難しいって。 (But they say the next test is hard.)
You: えー、困ったね… (Aww, that’s troubling…)
🎭 Putting It All Together
Here’s a real conversation using everything you learned:
📞 Phone rings
A: もしもし、田中です。
(Moshi moshi, Tanaka desu.)
B: あ、田中さん!山田です。
(A, Tanaka-san! Yamada desu.)
A: あ、山田さん!どうしたの?
(A, Yamada-san! What's up?)
B: えーと、土曜日、映画に行きませんか?
(Ēto, doyōbi, eiga ni ikimasen ka?)
A: わあ、いいですね!何時がいい?
(Waa, ii desu ne! Nanji ga ii?)
B: そうですね...2時はどうですか?
(Sō desu ne... ni-ji wa dō desu ka?)
A: うん、大丈夫!
(Un, daijōbu!)
B: やった!じゃあ、また土曜日に。
(Yatta! Jā, mata doyōbi ni.)
A: うん、楽しみ!じゃあね!
(Un, tanoshimi! Jā ne!)
B: じゃあね〜
(Jā ne~)
🌟 Remember This!
graph LR A["Japanese Conversation"] --> B["🗓️ Make Plans Politely"] A --> C["📞 Phone Phrases"] A --> D["🎉 Invite & Decline Softly"] A --> E["🎧 Always Give Aizuchi"] A --> F["🤔 Use Fillers Naturally"] A --> G["😲 Express with Interjections"]
The Golden Rule: Japanese conversation is like a team sport. Both people work together to keep it flowing smoothly. Listen, respond, and connect! 🤝
You’ve got this! Practice these sounds and phrases, and you’ll sound like a natural in no time! 🎌✨
